KT Serviss piedāvā plašu audio iekārtu klāstu, kas nodrošina kvalitatīvu telpas apskaņošanu.
Konferencēs, PowerPoint prezentācijās, videoklipu demonstrēšanā, izstāžu stendos, svinīgajās vakariņās un citos pasākumos apskaņošanas sistēma ar mikrofoniem, skaņas apstrādes iekārtām, pastiprinātājiem un skandām ir neatņemama tehniskā aprīkojuma sastāvdaļa.
Izvēloties audio sistēmu, neaizmirstiet apsvērt uzrunājamās auditorijas un apskaņojamās telpas lielumu. Ja jūs šaubāties, lūdzu sazinieties ar mums, un KT Serviss speciālisti ieteiks jums vispiemērotāko risinājumu.
Skandas (tumbas) ir vienas no svarīgākajām pasākuma apskaņošanas sastāvdaļām. Atbilstošu tumbu izvēle nodrošinās kvalitatīvu skanējumu zālē vai uz skatuves, piedāvājumā plaša izvēle ar dažādu izmēru, funkcionalitātes un dizaina skandām.
Mikserpults nepieciešama, lai vienā sistēmā apvienotu daudzus diskusiju, prezidija, vai rokas mikrofonus, pārslēgtu skaņu no datoriem, multimediju atskaņotājiem un videokonferenču iekārtām. Signālu dalītājs atvieglos darbu žurnālistiem un operatoriem, sniedzot iespēju pieslēgties pie preses konferences mikrofonu sistēmas un veikt ierakstu nevainojamā kvalitātē.
Plašs vadu un bezvadu mikrofonu klāsts. Jaunākās paaudzes mikrofoni, kuri piemēroti visdažādāko pasākuma formātiem, runātāju ērtībai un telpu izmēriem vai tehniskajām prasībām.
Gadījumos, kad starp konferences norises telpām vai ēkām ir izveidots lokālais tīkls (LAN), ir iespējams pārraidīt augstas kvalitātes audio signālu, izmantojot šo tīklu.
FM raidītāji ir nepieciešami, lai nodrošinātu audio signāla apraidi iekštelpās ar lielu platību vai brīvā dabā. Apraides rādiuss - no 300 līdz 1000m. Lai klausītos pārraidīto radio programmu, klausītājam nepieciešami portatīvie FM radio uztvērēji, piemēram, mobilais tālrunis ar iebūvētu FM uztvērēju.
Dzirdes aparātu lietotājiem nav piemērotas parastās austiņas, ko konferenču dalībnieki izmanto, lai klausītos sinhrono tulkošanu, tādēļ vājdzirdīgajiem ir izstrādāta īpaša tehnoloģija, kas ļauj klausīties sinhronās tulkošanas kanālu, izmantojot dalībnieka dzirdes aparātu kopā ar sinhronās tulkošanas uztvērēju.